Хари Хари! Кабе хабо вриндавана-васи
Когда же я стану жителем Вриндавана?
Прартхана, Садхака-дехочита
Шри Вриндавана-васа-лаласа, песня 29
— Нароттама дас Тхакур –
хари хари кабе хабо вриндавана-васи
ниракхибо найане йугала-рупа-раши (1)
О Господь Хари, когда же я навеки поселюсь во Вриндаване? Когда Божественная Чета явится моему взору?
тйаджийа шайана-сукха вичитра паланка
кабе враджер дхулайа дхусара ха’бе анга (2)
Когда я откажусь от роскошной постели и осыплю свое тело пылью Враджа?
шад-раса бходжана дуре парихари
кабе врадже магийа кхаибо мадхукари (3)
Когда желание наслаждать свой язык шестью вкусами оставит меня, и, словно пчела во Врадже, я буду поддерживать себя, собирая мадхукари?
парикрама корийа берабо ване-ване
вишрама корийа джаи йамуна-пулине (4)
Когда, совершая парикраму, я буду бродить по лесам Враджа, а, устав, присяду отдохнуть на берегу Ямуны?
тапа дура корибо шитала вамши-вате
(кабе) кундже баитхабо хама вайшнава-никате (5)
Когда я буду спасаться от дневного зноя в тени Вамши-вата? Когда я буду сидеть в кундже, беседуя с вайшнавами?
нароттама-даса кохе кори’ парихара
кабе ва эмона даша хоибе амара (6)
Оставив все, Нароттама дас спрашивает: «Когда же придет этот день, и исполнится моя заветная мечта?»