Шри Враджа-раджа-сута-аштака
— Поклоняйся Шри Кришне, сыну царя Враджа —
Древняя молитва неизвестного вайшнава
[размер: тотака]
нава-нирада-ниндита-канти-дхарам
раса-сагара-нагара-бхупа-варам
шубха-ванкима-чару-шикханда-шикхам
бхаджа кришна-нидхим враджа-раджа-сутам (1)
Поклоняйся Шри Кришне, сыну царя Враджа, сокровищнице драгоценных камней! Цвет Его тела напоминает грозовое облако; Он лучший среди любовников и вместилище расы; Его корону с благоприятной левой стороны (склоняясь к стопам Шри Радхи) украшает павлинье перо.
бхру-вишанкита-ванкима-шакра-дханум
мукха-чандра-вининдита-коти-видхум
мриду-манда-сухасйа-субхашйа-йутам
бхаджа кришна-нидхим враджа-раджа-сутам (2)
Поклоняйся Шри Кришне, сыну царя Враджа, сокровищнице драгоценных камней! Его изогнутые брови прекраснее радуги (лука Индры); Его чистое и прекрасное как луна лицо, перед которым меркнут миллионы лун, украшено нежной улыбкой, а с уст сходят изысканные речи.
сувикампад-ананга-сад-анга-дхарам
враджа-васи-манохара-веша-карам
бхриша-ланчхита-нила-сароджа дришам
бхаджа кришна-нидхим враджа-раджа-сутам (3)
Поклоняйся Шри Кришне, сыну царя Враджа, сокровищнице драгоценных камней! Гнев Господа Шивы испепелил тело Кандарпы, бога любви, но трепещущий образ Кришны и есть истинное тело Кандарпы; Его наряд вызывает восхищение у враджаваси; Его глаза прекрасны, словно голубые лотосы.
алакавали-мандита-бхала-татам
шрути-долита-макара-кундалакам
кати-вештита-пита-патам судхатам
бхаджа кришна-нидхим враджа-раджа-сутам (4)
Поклоняйся Шри Кришне, сыну царя Враджа, сокровищнице драгоценных камней! Его лоб обрамляют чудесные кудри, в ушах покачиваются серьги в форме рыб; на талии у Него завязан желтый шелковый пояс, подчеркивающий красоту Его бедер.
кала-нупура-раджита-чару-падам
мани-ранджита-ганджита-бхринга-мадам
дхваджа-ваджра-джхашанкита-пада-йугам
бхаджа кришна-нидхим враджа-раджа-сутам (5)
Поклоняйся Шри Кришне, сыну царя Враджа, сокровищнице драгоценных камней! На Его стопах позванивают колокольчики; Он весь сияет драгоценностями; Его нрав живее роя пьяных от нектара шмелей; Его стопы отмечены чудесными знаками знаками флага, молнии, рыбы и другими.
бхриша-чандана-чарчита-чару-танум
мани-каустубха-гархита-бхану-танум
враджа-бала-широмани-рупа-дхритам
бхаджа кришна-нидхим враджа-раджа-сутам (6)
Поклоняйся Шри Кришне, сыну царя Враджа, сокровищнице драгоценных камней! Его изящное тело умащено сандаловой пастой, а сияющий камень Каустубха затмевает солнце; Он лучший среди юношей Враджа.
сура-вринда-сувандйа-мукунда-харим
сура-натха-широмани-сарва-гурум
гиридхари-мурари-пурари-парам
бхаджа кришна-нидхим враджа-раджа-сутам (7)
Поклоняйся Шри Кришне, сыну царя Враджа, сокровищнице драгоценных камней! Он Верховный Господь Хари, Мукунда, которому поклоняются все полубоги и мудрецы; Он лучший среди повелителей, гуру всех живых существ; Он поднял холм Говардхан и победил демона Муру; Он господин Господа Шивы.
вришабхану-сута-вара-кели-парам
раса-раджа-широмани-веша-дхарам
джагад-ишварам-ишварам-идйа-варам
бхаджа кришна-нидхим враджа-раджа-сутам (8)
Поклоняйся Шри Кришне, сыну царя Враджа, сокровищнице драгоценных камней! Он предается веселым развлечениям с дочерью Вришабхану Махараджи, одетый как лучший из расик; Он — верховный повелитель и почитаемый Господь для всего творения.