Шри Прабхупада-дашака
Шримад Бхакти Дешика Ачарья Махарадж (известный прежде как Гаура дас Брахмачари),
ученик Шрила Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
[размер упаджати]
ананда-сач-чид-баладева-муртих
брахманда-саммандита-шуддха-киртих
самсара-синдхуттаранаика-потах
пашйема ким там прабхупада-падмам (1)
Его образ вечен, исполнен блаженства и знания. Он воплощение Шри Баладевы, изначального учителя. Его чистейшая божественная слава украшает всю вселенную. Он — единственный корабль, способный переправить каждого через океан материального бытия. Увижу ли я вновь лотосные стопы Шрилы Прабхупады?
пратапта-чамикара-гаура-рупах
сад-бхакти-сиддханта-вичара-бхупах
шри-ваишнавачарйа-самаджа-раджах
пашйема ким там прабхупада-падмам (2)
Его чистый и светлый облик цветом подобен расплавленному золоту. Ему нет равных в понимании философских истин о чистой бхакти. Он — царь всех достигших совершенства учителей-вайшнавов. Увижу ли я вновь лотосные стопы Шрилы Прабхупады?
гаудийа-гоштхи-гана-прана-бандхух
прапанна-духкхарта-прасада-синдхух
витанди-пашанди-прачанда-дандах
пашйема ким там прабхупада-падмам (3)
Он — друг и сама жизнь Гаудия-вайшнавов. Океан милости для предавшихся душ, терзаемых материальными страданиями, он – меч возмездия для мудрствующих невежд, обманщиков и атеистов. Увижу ли я вновь лотосные стопы Шрилы Прабхупады?
шри-радхика-према-тадага-хамсо
хамса-двиджа-праджна-кулаватамсах
санкиртана-према-мадху-праматтах
пашйема ким там прабхупада-падмам (4)
Он лебедь в озере премы Шримати Радхики. Он — бесценный бриллиант среди парамахамс, брахманов и мудрецов. Опьяненный премой святых имен, он совершает нама-санкиртану, неся миру послание любви Шри Чайтаньи. Увижу ли я вновь лотосные стопы Шрилы Прабхупады?
чандала-шудрадхама-бхакти-шандах
сарвам сахаванд йа-падаравиндах
премабдхи-чандро бхаджана-дру-кандах
пашйема ким там прабхупада-падмам (5)
Он одаривает благословениями даже людей низкого происхождения, таких как шудры и чандалы. Его стопам поклоняется весь мир. Словно полная луна, он своим появлением вызвал великий прилив в океане премы. Он — корень древа преданного служения. Увижу ли я вновь лотосные стопы Шрилы Прабхупады?
гауранга-говинда-варенйа-бхакто
вишуддха-сад-дхарма-прачара-рактах
радха-йашо-гана-сахасра-вактрах
пашйема ким там прабхупада-падмам? (6)
Он — самый возвышенный преданный среди вечных спутников Шри Гауранги и Шри Говинды. Решительно и с воодушевлением проповедуея чистую вайшнава-дхарму, свободную от влияния гьяны и кармы, Он прославляет Шримати Радхику, как будто у него тысячи уст. Увижу ли я вновь лотосные стопы Шрилы Прабхупады?
веданта-веданга-пурана-дакшо
викхандита-праджна-кутарка-лакшах
шанта-прашантопарататма-ништхах
пашйема ким там прабхупада-падмам (7)
Он в совершенстве знает все шастры, такие как Веданта, Веданги (шикша, калпа, вьякарана, чханда, нирукта и джьотиша) и все Пураны. Его божественная мудрость обращает в пыль бесчисленные ложные представления заблудших мыслителей и мирских ученых. Он умиротворен и беспристрастен, удовлетворен и отрешен. Он безраздельно предан служению Шри Шри Радхе-Говинде. Увижу ли я вновь лотосные стопы Шрилы Прабхупады?
харех катха-йата-самаста-йамо
романча-кампашру мудабхирамах
шри-дхама-майапура-васа-йалнах
пашйема ким там прабхупада-падмам? (8)
Дни и ночи напролет он прославляет Шри Хари. Его переполняют экстатические чувства, и в теле проявляются все признаки трансцендентного экстаза: волосы встают дыбом, дрожь пробегает по телу, ручьями льются слезы. Он безгранично счастлив жить в Шридхама Маяпуре. Увижу ли я вновь лотосные стопы Шрилы Прабхупады?
ха кваси мат-прана-прабхо ква гупто
гауракхйа-дасас тава духкха-таптах
прапанна-бхактарти-харас твам эва
дракшйами ким чандра-мукхам сакрит те (9)
О, владыка моей жизни! Где ты? Куда ты внезапно исчез? Твой падший слуга Гаура дас безмерно страдает в разлуке с тобой. Только ты можешь избавить от страданий предавшиеся тебе души. Увижу ли я вновь твой луноподобный лик?
хе дина-бандхо карунаика-синдхо
куру прасадам майи манда-мудхе
лакшапарадхе баху-папа-гадхе
тат-пада-падме ’сту матиш ча кришне (10)
О Гурудев! Ты океан милости и друг падших. Я полный глупец, моим оскорблениям нет числа, я погряз в бесчисленных грехах. Молю тебя, будь милостив ко мне и позволь моему уму всегда быть у твоих лотосных стоп и у стоп Шри Кришны!