Шри Лиламритакхья нама-дашака
Десять имён, описывающие нектар трансцендентных игр
Шрила Рупа Госвами
Из «Става-малы»
радхика-хридайонмади
вамши-квана-мадху-ччхатах
радха-парималодгара
гаримакшипта-манасах (1)
1) Он Тот, кто сладостными мелодиями Своей прославленной флейты сводит с ума Шри Радхику, 2) Он Тот, чьё сердце покорено благоуханным ароматом Её тела.
камра-радха-мано-мина-
бадиши-крита-вибхрамах
према-гарвандха-гандхарва-
килакинчита-ранджитах (2)
3) Он Тот, чьи пленительные игры — это крючок, чтобы поймать рыбку сердца прекрасной Радхики, 4) Он Тот, кого влечёт бесконечное разнообразие любовных затей ослеплённой любовью и гордостью Радхи.
лалитавшйа-дхи-радха-
манабхаса-ваши-критах
радха-вакрокти-пийуша-
мадхурйа-бхара-лампатах (3)
5) Он Тот, кто теряет самообладание даже от искры любовного гнева ревнивой Радхи, 6) Он Тот, кто с жадностью пьёт сладкий нектар Её изворотливых речей.
мукхенду-чандрикодгхурна-
радхика-рага-сагарах
вришабхану-сута-кантха-
хари-хара-харинманих (4)
7) Полная луна Его лица, приводит в беспокойство безмятежный океан любви Радхи, вызывая в нём волны прилива и отлива, 8) Он — бесценное сапфировое ожерелье, украшающее шею дочери царя Вришабхану.
пхулла-радхика-маллини-
мукхамбуджа-мадхувратах
радхика-куча-кастури-
патра-спхурад-урах-стхалах (5)
9) Он шмель, вьющийся у пурпурного цветка лотоса уст Шри Радхи, 10) Он Тот, чья грудь чудесно украшена порошком мускуса после нежных объятий Радхи.
ити гокула-бхупала-
суну-лила-манохарам
йах патхен нама-дашакам
со ‘сйа валлабхатам враджет (6)
И пусть же тот, кто читает эти десять имён, описывающие неповторимые игры удивительного принца Враджа, станет очень дорог Ему.