Шри Кунджа-вихари-аштака
Слава Шри Кришне, развлекающемуся в рощах Вриндавана
— Рупа Госвами —
[размер свагата]
индранила-мани-манджула-варнах
пхулла-нипа-кусуманчита-карнах
кришналабхир акришораси хари
сундаро джайати кунджа-вихари (1)
Слава прекрасному Шри Кришне, развлекающемуся в кунджах Вриндавана! Он сияет, как синий сапфир. В ушах у Него покачиваются серьги из цветов кадамба, а широкую грудь украшает гирлянда из лесных ягод гунджи.
радхика-вадана-чандра-чакорах
сарва-баллава-вадху-дхрити-чаурах
чарчари-чатуратанчита-чари
чаруто джайати кунджа-вихари (2)
Слава очаровательному Шри Кришне, развлекающемуся в кунджах Вриндавана! Он птица чакора, которая пьет лунный свет лица Радхики. Он крадет покой гопи. Искусно хлопая в ладоши в ритме чарчари, Он грациозно танцует.
сарватах пратхита-каулика-парва-
дхвамсанена хрита-васава-гарвах
гоштха-ракшана-крите гиридхари
лилайа джайати кунджа-вихари (3)
Слава игривому Шри Кришне, развлекающемуся в кунджах Вриндавана! Он остановил Своих родителей во время приготовлений к жертвоприношению Индре и тем самым попрал гордость царя небес. Чтобы защитить враджаваси, Он с легкостью поднял холм Говардхан.
рага-мандала-вибхушита-вамши-
вибхрамена маданотсава-шамси
стуйамана-чаритах шука-шари-
шренибхир джайати кунджа-вихари (4)
Слава Шри Кришне, развлекающемуся в кунджах Вриндавана! Попугаи поют о Его сладостных играх. Извлекая из Своей чудесной флейты удивительные мелодии, Он прославляет праздник Своей трансцендентной любви.
шатакумбха-ручи-хари-дукулах
кеки-чандрака-вираджита-чулах
навйа-йаувана-ласад-враджа-нари-
ранджано джайати кунджа-вихари (5)
Слава Шри Кришне, развлекающемуся в кунджах Вриндавана! Он приносит радость юным гопи Враджа. Его шелковые одежды сияют ярче золота, а голову украшает павлинье перо.
стхасаки-крита-сугандхи-патирах
сварна-канчи-паришобхи-катирах
радхиконната-пайодхара-вари-
кунджаро джайати кунджа-вихари (6)
Слава Шри Кришне, развлекающемуся в кунджах Вриндавана! Он подобен слону, который купается в озере у подножья двух высоких холмов груди Шри Радхики. Его тело умащено сандалом, а бедра украшает золотой пояс.
гаура-дхату-тилакоджджвала-бхалах
кели-чанчалита-чампака-малах
адри-кандара-грихешв абхисари
субхрувам джайати кунджа-вихари (7)
Слава Шри Кришне, развлекающемуся в кунджах Вриндавана и пещерах Говардхана с чернобровыми гопи! Его лоб украшен тилакой из порошка драгоценных камней. Во время сладостных игр гирлянда из цветов чампака покачивается у Него на груди.
вибхрамоччала-дриг-анчала-нритйа-
кшипта-гопа-лаланакхила-критйах
према-матта-вришабхану-кумари-
нагаро джайати кунджа-вихари (8)
Слава прекрасному Шри Кришне, развлекающемуся в кунджах Вриндавана! Он украдкой бросает на гопи танцующие взгляды, заставляя их забыть о своих домашних обязанностях. Он очаровательный возлюбленный дочери Вришабхану, безумной от любви к Нему.
аштакам мадхура-кунджа-вихари-
кридайа патхати йах кила хари
са прайати виласат-пара-бхагам
тасйа пада-камаларчана-рагам (9)
Тот, кто читает эти восемь стихов, описывающих сладостные игры Господа в кунджах Вриндавана, обретет множество трансцендентных добродетелей и привязанность к служению лотосным стопам Господа.