Из «Шаранагати». Песня 2.

Опубликовано: августа - 28 - 2014

Из «Шаранагати»

Бхакти-анукула-матра карджера свикара

принятие действий, развивающих чистую преданность Богу

— Шрила Бхактивинода Тхакур —

Песня 2

 

годрума-дхаме бхаджана-анукуле
матхура-шри-нандишвара-саматуле (1)

танхи маха сурабхи-кунджа-кутире
баитхобун хама сура-татини-тире (2)

Я  отправлюсь в Годруму и поселюсь в хижине на берегах небесной реки Ганги в роще под названием Сурабхи-кунджа. Тот кто живёт на земле Годрумы имеет все возможности для служения Верховному Господу, ибо это место по сути едино со священным Нандаграмом,  расположенным на святой земле Матхуры.

гаура-бхаката-прийа-веша дадхана
тилака-туласи-мала-шобхамана (3)

чампака, бакула, кадамба, тамал
ропато нирамибо кунджа вишал (4)

 

Я буду одеваться в одежды, которые любят носить преданные Господа Гаурасундары и наносить на двенадцать частей тела знаки тилаки, а вокруг моей шеи будут прекрасные бусы из Туласи. Затем, посадив вокруг своей хижины цветущие деревья Чампака, Бакула, Кадамба, и Тамала, я разобью возле своего жилища большой благоухающий сад.

мадхави малати утхабун тахе
чхайа-мандапа коробун танхи махе (5)

Стволы деревьев  я обовью лианами мадхави и малати и так сделаю тенистую беседку.

ропобун татра кусума-вана-раджи
джутхи, джати, малли вираджабо саджи (6)

 

Также я посажу вокруг дома другие цветущие растения, включая различные вида жасмина, такие как йутхи, джати и малли.  Все эти растения декоративно рассаженные, украсят мой сад.

манче басаобун туласи-махарани
киртана-саджджа танхи ракхабо ани (7)

На террасе своего дома, на почетном возвышении я посажу царицу Туласи. Затем я  приобрету всё необходимое для киртанамриданги, караталы, гонги — и принесу их к себе в дом.

вайшнава-джана-саха гаобун нам
джайа годрума джайа гаура ки дхам (8)

Я  буду петь святые имена в обществе вайшнавов. Слава, слава Годруме! Слава божественной обители Господа Гаурачандры!

бхакативинода бхакти-анукул
джайа кунджа мунджа, сура-нади-кул (9)

Бхактивинода жаждет обрести чистую преданность. Он поёт славу цветущей Сурабхи-кундже на берегах божественной Ганги!

Написать комментарий