Джая джая джаганнатха шачира нандана
— Слава сыну Джаганнатхи Мишры и Шачи-деви —
Васудева Гхош
джайа джайа джаганнатха шачира нандана
трибхувана коре джа’ра чарана вандана (1)
Слава! Слава дорогому сыну Джаганнатхи Мишры и Шачи-деви! Все три мира возносят молитвы Его лотосным стопам!
нилачале шанкха-чакра-гада-падма-дхара
надийа-нагаре данда-камандалу кара (2)
В Нилачале Он держит в руках раковину, диск, булаву и лотос, а в Надии — посох санньяси и горшок для воды.
кехо боле, — «пурабете равана бадхила»
голокер вайбхава-лила пракаша корила (3)
Говорится, что в давние времена Он приходил как Господь Рамачандра и убил демона Равану, а затем в образе Шри Кришны явил великолепие игр на Голоке.
шри-радхара бхаве эбе гора аватара
«харе кришна» — нама гоура корила прачара (4)
Теперь Он воплотился снова в образе золотого Господа Гауранги. Украшенный экстатическим настроением Шри Радхи, Он повсюду распространяет пение святых имен, Харе Кришна маха-мантру.
Припев:
(э-бар) прачар джеи корила харе кришна маха-мантра)
На этот раз Он принес святое имя, Харе Кришна маха-мантру
(прачар джеи корила харе кришна маха-мантра)
Он принес святое имя, Харе Кришна маха-мантру
(трибхувана уддхарите харе кришна харе рама)
Он принес святое имя, Харе Кришна, Харе Рама, чтобы спасти все три мира
(трибхувана уддхарите харе кришна маха-мантра)
Он принес святое имя, Харе Кришна, Харе Рама, чтобы спасти все три мира
(прачар джеи корила)
Он принес святое имя, Харе Кришна маха-мантру
васудева гхоша боле кори’ джара хате
джеи гоура сеи кришна сеи джаганнатха (5)
Сложив ладони, Васудева Гхош говорит: «Гаура — это Сам Кришна. Он же Джаганнатха».
Припев:
(сеи то’ эсечхе)
Он пришел
(ои) враджа хо’те надийаре сеи то’ эсечхе)
Он был во Врадже и теперь пришел в Надию
(ои) враджа хо’те надийаре)
Он пришел из Враджа в Надию
(радха-бхава-канти лойе враджа хо’те надийаре)
Украсив Себя цветом тела и настроением Шримати Радхики, Он пришел из Враджа в Надию.
(сеи то’ эсечхе)
Он пришел
(э-бар) говинда гауранга хо’йе сеи то’ эсечхе)
На этот раз Говинда пришел в образе Гауранги
(говинда гауранга хо’йе сеи то’ эсечхе)
Господь Говинда, пастушок, стал Господом Гаурангой! Он пришел!