Шри Гурв-аштака
Переложение «Гурв-аштаки» с санскрита на бенгали
Шримад Бхактививека Бхарати Госвами Махарадж
даванала-сама самсара дахане
дагдха джива-кула-уддхаро каране
каруна-варидо крипавари-дане
гуна-синдху гурур чарана-камала (1)
нритйа-гита-вадйа шри-хари-киртане
рахена магана махаматта мане
романча кампашру хойа гоура-преме
ванди сеи гурур чарана-камала (2)
сада рата джини виграха-севане
шрингаради ар мандира-марджане
корена нийукта анугата-джане
ванди сеи гурур чарана-камала (3)
чарвйа-чушйа-лехйа-пейа-расамойа
прасаданна кришнер ати сваду хойа
бхакта-асвадане ниджа трипта ройа
ванди сеи гурур чарана-камала (4)
шри-радха-мадхава-нама-рупа-гуне
ананта мадхурйа-лила-асвадане
лубдха-читта джини хана прати-кшане
ванди сеи гурур чарана-камала (5)
враджа-йува-двандва-рати-санварддхане
йукти коре сакхи-гане вриндаване
ати дакша тахе, прийатама-гане
ванди сеи гурур чарана-камала (6)
сарва-шастре гайа шри-харир сварупа
бхакта-гана бхаве сеи анурупа
кинту джини прабху-прийатама-рупа
ванди сеи гурур чарана-камала (7)
джахара прасаде кришна-крипа паи
джа’ра апрасаде анйа гати наи
три-сандхйа киртиро става дхйане бхаи
ванди сеи гурур чарана-камала (8)
гурудеваштака ати джатна кори’
брахма-мухурте поре учча кори’
вриндавана-натха сакшат шри-хари
сева пайа сеи васту-сиддхи-кале (9)
Духовный учитель получает благословение из океана милости. Подобно тому как облако, проливающее дождь, гасит лесной пожар, духовный учитель гасит пылающий огонь материального существования и спасает людей, охваченных этим пламенем. Такой духовный учитель — океан благих качеств, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
Движение санкиртаны Господа Чайтаньи Махапрабху — источник непреходящей радости для духовного учителя, который порой повторяет святое имя, порой танцует, охваченный экстазом, а порой поет и играет на музыкальных инструментах. Его ум наслаждается нектаром чистой преданности, и потому волосы на его теле временами встают дыбом, по телу пробегает дрожь, а слезы ручьями льются из глаз. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Всегда занятый поклонением Шри Шри Радхе и Кришне в храме, духовный учитель вовлекает в него также своих учеников. Они облачают Божества в прекрасные одежды, надевают на Них украшения, моют Их храм и занимаются другими видами служения, поклоняясь таким образом Господу. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Духовный учитель предлагает Кришне чудесную пищу четырех видов. И когда духовный учитель видит, что преданные, вкусив бхагават-прасада, полностью удовлетворены, он испытывает радость. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Духовный учитель всегда жаждет слушать повествования о бесчисленных любовных играх Радхики и Мадхавы, Их имена и описания Их качеств и форм и всегда готов воспевать Их. Духовный учитель жаждет наслаждаться этим непрестанно, и потому я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Духовный учитель очень дорог Господу Кришне, ибо он очень умело помогает гопи, которые, проявляя необыкновенное искусство, делают в рощах Вриндаваны различные приготовления, чтобы довести любовные игры Радхи и Кришны до совершенства. В глубочайшем смирении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Духовному учителю следует оказывать то же почтение, что и Верховному Господу, ибо он — Его ближайший слуга. Так гласят все богооткровенные писания, и этому указанию следуют все авторитеты. Духовный учитель — истинный представитель Шри Хари [Кришны], и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
Благословение Кришны можно обрести лишь по милости духовного учителя. Без его милости любые попытки достичь совершенства обречены на провал. Поэтому я должен всегда помнить о своем духовном учителе и прославлять его. Не меньше трех раз в день должен я склоняться в глубоком почтении к лотосным стопам своего духовного учителя.
Тот, кто регулярно, каждый день в ранние часы суток прославляет своего возлюбленного Гурудева стихами «Гурв-аштаки», непременно обретёт духовное тело и сможет непосредственно служить Шри Кришне, душе Вриндаваны.