Бхакти с одним прицелом
Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж
3 февраля, 2000г., Эллалонг, Австралия
Из журнала учеников «Враджа-према №1»
Шрила Нараяна Махарадж: В «Гите» говорится (9.22):
ананйаш чинтайанто мам йе джанах парйупасате
тешам нитйабхийуктанам йога-кшемам вахамй ахам
Ананйаш чинтайа. На анйа. Вы знаете что означает слово ананйа?
Говинда-бхаката прабху: Целенаправленный, исключительный, не отвлекающийся ни на что иное.
Ш.Нараяна Махарадж: Сарва дхарман паритйаджйа, мам экам… Что означает мам экам?
Шримати Джадурани: «Только Мне».
Ш.Нараяна Махарадж: А что значит ананья? Также говорится апи чет судурачаро бхаджате мам ананйа бхакти. Что здесь означает ананья. [Враджаваллабхе:] Прабху?
Враджаваллабха прабху: Исключительный.
Ш.Нараяна Махарадж: Что означает «исключительный»?
Говинда-бхаката прабху: Только Кришне.
Према Прайоджана Брахмачари: Исключая все остальное, кроме одного.
Ш.Нараяна Махарадж: Если мы служим Радхе и Кришне, это будет ананья или нет? Кому вы поклоняетесь — Кришне или Радхике? Если вы поклоняетесь Обоим, это не будет исключительным бхакти.
Ш.Джадурани: Шакти шактиматор абхедах (Нет разницы между божественной энергией и Шактиманом, Кришной).
Ш.Нараяна Махарадж: Но тем не менее, Они появляются как двое, Радхика и Кришна. Их всегда двое.
Ш.Джадурани: Мы служим Радхике.
Ш.Нараяна Махарадж: Да, тогда это будет ананья, и наши отношения с Кришной предназначены удовлетворить Радхику. Она наше Божество, наша Ишвари. Что означает Ишвари?
Ш.Джадурани: Богиня, которой поклоняются.
Ш.Нараяна Махарадж: Наше Божество — Радхика. Я — вечная служанка Радхики. Я не имею прямых отношений с Кришной. Кришна — возлюбленный Радхики, поэтому для того, чтобы доставить удовольствие Радхике, я служу Кришне под Её началом. Вот таков смысл слова ананья, согласно нашей ученической преемственности. Если вы поклоняетесь Шриману Махапрабху и Шри Нитьянанде Прабху, то получается уже четыре объекта поклонения, и в этом случае нет исключительного бхакти. Как же нам разрешить этот вопрос? Махапрабху — это Сам Кришна, и Он пришёл дать кришна-прему этому миру, поэтому Он выступает в роли гуру. Если преданный поклоняется гуру, Махапрабху и Радхике, или Божественной Чете, Радха-Кришне, то не будет даже «двух». Всё равно будет «один». Я следую руководству моего Гурудева и служу Шримати Радхике с Её возлюбленным.
Здесь Шри Чайтанья Махапрабху — гуру. Считайте Его шачи-сунум нандишвара-пати-сутатве гуру—варам. Хотя Он — Сам Кришна, принявший дхути (цвет тела) и внутреннее настроение Шри Радхики, Он пришёл в этот мир, чтобы дать кришна-прему. Он словно гуру. Он был гуру для Шрилы Санатаны Госвами, Он был гуру для Шрилы Рупы Госвами в Праяге. Он также наделил полномочиями Шри Райа Рамананду и вдохновил его. Поэтому если мы считаем Чайтанью Махапрабху гуру, то нет двойственности, есть только «один» (акханда). Сакшад-дхаритвена самаста-шастраир. Гуру неотличен от Кришны.
на дхармам надхармам шрути-гана нируктам кила куру
врадже радха-кришна прачура-паричарйам иха тану
шачи-сунум нандишвара-пати-сутатве гуру-варам
мукунда-прештхатве смара парам аджасрам нану манах
О мой дорогой ум, не следуй тому, что сказано в Ведах, Упанишадах и где бы то ни было ещё насчет дхармы и адхармы. Старайся следовать «врадже радха-кришна прачура-паричарйам». Пребывай во Врадже. Прачура означает «возвышенное служение». Непрестанно служи Радхе и Кришне.
Если вы хотите этого, вы должны начать с первого уровня, на стадии обусловленности (каништха), — всегда воздерживайтесь от адхармы. Преданный может думать: «У меня есть сын, я должен воспитывать его, кормить, оберегать. Если я не буду этого делать, что произойдёт? Он испортится». Но если вы желаете «врадже радха-кришна прачура-паричарйам», то вам придётся забыть о жене, детях, мирских обязанностях, дхарме, адхарме и обо всём остальном. Вам придётся забыть об этом — даже не сознавая того и даже не желая. Как забыли обо всём Шрила Рагхунатха дас Госвами, Шрила Рупа Госвами, гопи. Хотя у гопи были дети и они служили своим мужьям, когда они увидели Кришну, они привлеклись Им. А когда Кришна заиграл на Своей флейте в Пурниму (полнолуние), они оставили всё. Нитъя-сиддха гопи ушли без всяких препятствий, очень быстро. Их мужья не вмешались, потому что Йогамайя создала в это время других «гопи», которые заменили их. Однако что было с теми, у кого были дети? Они имели желание пойти, они хотели этого и уже собрались, но тут появились их мужья и силой остановили. Их заперли в комнатах на замки, мужья стали угрожать им дандами (палками): «Я переломаю тебе ноги!» И что же произошло с этими гопи? Вспыхнул «пожар». Они так остро почувствовали разлуку, огонь их разлуки был сильнее лесного пожара. Всё было сожжено. Их тела не сгорели, нет. Сгорело их кашайа (всё мирское — благоприятное и неблагоприятное). Прежде они думали: «Вот мой муж», «у меня есть дети» и т.д. Сгорело такое понимание. Тотчас же молоко в их груди высохло, они забыли о своих детях, мужьях и прочем. Тогда очень быстро они достигли Кришны.
Шрипад Навин Кришна Брахмачари: Но они же были заперты в своих комнатах?
Ш.Нараяна Махарадж: Итак, два момента. Они любили своих детей, и родственники этих гопи тоже очень любили их. Это было шубха (благоприятное). Всё это тоже ушло, то есть сгорело. Шубха и ашубха, дхарма и адхарма, благоприятное и неблагоприятное — всё сгорело. После этого те гопи, которые были замужем и имели детей, оставили дома и встретились с Кришной.
Если у кого-то есть такая любовь и преданность Кришне, Он устроит для них всё необходимое. Самому ничего не нужно устраивать. Такой преданный очень скоро забудет, что такое дхарма, что такое адхарма. Он не будет думать: «У меня есть жена и дети. Если я уйду, они останутся сиротами. Что же мне делать?» Он забудет об этом. Кришна просто скажет Йогамайе: «Быстренько сделай всё так, чтобы его дети и жена были хорошо устроены».
Что такое дхарма! Мирская религиозность. А что такое адхарма! Противоположное дхарме. Есть четыре понятия: карма, акарма, викарма и кукарма. Вся мирская религиозность — это карма. Акарма означает не следовать этому, а викарма означает делать противоположное. Мы не имеем ничего общего со всеми этими ложными идеями. Пусть мирские люди занимаются этим. Когда вы желаете, день и ночь, служить Божественной Чете, Радха-Кришне, у вас не будет ни минуты, чтобы обратить внимание на эти соображения. В это время ум и сердце направлены только на одно. Как возможно заниматься мирскими делами и в то же время идти к Кришне?
Итак, шачи—сунум. Шачи—сунум нандишвара пати. Нандишвара—пати — это Нанда. Нандишвара—пати сутатве. И его сын — не Дваракадхиша. Он не сын Деваки или кого-то ещё её категории. Шачинандана — та же самая личность, что и Нанда-нандана, Яшода-нандана. Но вы должны обрести правильное понимание этого — нужно думать: «Он [Шачинандана] — мой Гурудев». Мы должны следовать Ему. Шрила Рагхунатха дас Госвами говорит: «Нужно совершать прачура-паричарйам». Он [Шачинандана] пришёл дать всем Свои наставления. «Мукунда-прештха». Кроме того, старайтесь думать о своём Гурудеве: «Он очень дорог Мукунде». Парам аджасрам нана манах. Всегда будьте такими. Я объяснил это в Мурвиллумбахе.
йадиччхер авасам враджа-бхави са-рагам прати-джанур
йува-двандвам тач чет паричаритум арад абхиласех
сварупам шри рупам са-ганам иха тасйаграджам aпи
спхутам премна нитйам смара нама тада твам шрину манах
Слушайте внимательно, очень внимательно. Йадиччхер. «Если ты хочешь, о мой дорогой ум…». Он успокаивает свой ум, похлопывает его по плечу, говоря: «Ты такой замечательный, такой хороший человек…» Как мать со своим ребёнком. Йадиччхер: «Если ты хочешь всё время быть во Враджабхуми — не где-то ещё, а только во Враджабхуми, особенно в Нандаграме…» Ум может спросить: «А хочешь ли ты быть на Варшане? Где ты хочешь быть? Может быть, во Вриндаване, на Раса-стхали? Или в Сева-кундже? Чего ты желаешь?» Шрила Рагхунатха дас Госвами отвечает: «Прабху, если ты проявишь ко мне милость, пожалуйста, посели меня на Радха-кунде». Итак, если вы хотите быть на Радха-кунде, во Враджабхуми, са рагам — «с рагой», прати-джанам — «во всех жизнях».
Преданный: Во всех рождениях. Рождение за рождением.
Ш.Нараяна Махарадж: Поскольку он говорит «во всех жизнях», может показаться, что Шрила Рагхунатха дас Госвами не знает ничего. Почему? Предположим, я скажу: «Мой Гурудев был так милостив ко мне. Всё, что он собрал — сиддханту и расу — в течение многих предыдущих рождений, он передал мне. Он пролил на меня такую милость». Может показаться, что здесь я совершаю большую ошибку. Гурудев — трансцендентен и вечен. Если я говорю «во многих рождениях», может показаться, что это противоречит нашей сиддханте. Мы будем думать, что он — обусловленная душа. Но почему тогда Кришна говорит: джанма карма ча ме дивйам. «О Арджуна, мы с тобой рождались так много раз. Ты забыл об этом, но я помню». Как мы разрешим это противоречие? Рождается ли Кришна? Нет?
(Кто-то отрицательно качает головой).
Конечно, рождается! В течение дня Брахмы Кришна рождается сотни тысяч раз — в той вселенной, в этой вселенной, здесь и там. В течение дня Брахмы Кришна появляется из чрева матери Яшоды, но у Него не только одна мать и один отец. Его не удовлетворишь одной матерью и одним отцом. Он становится сыном сотен тысяч гопи, а также коров. Как же вы говорите, что Он не рождается? И то же самое справедливо по отношению к Его спутникам, таким как Нанда и Яшода. Нужно постараться правильно понять этот момент. Если нет рождения, то нет и сладостных игр.
Только гьяни думают, что Кришна не рождается и не проводит Свои игры. Нам совсем не нравятся гьяни. Если мы видим гьяни, мы говорим ему: «Дандават, Прабху». (Шрила Гурудев делает жест и в то же время смотрит в сторону изображая презрение.) Шрила Рагхунатха дас Госвами говорит своему уму: «Если ты хочешь быть во Вриндаване, иметь рагу, если ты хочешь служить Радха-Кришне с любовью и преданностью…» Что такое рага? Вы должны знать ответ:
адау шраддха татах садху-санго
тато `нартха-нивриттих сйат
Сначала аништхита-бхакти, затем ништхита-бхакти, затем ручи. Ручи бывает двух видов. Затем, после pучи, приходит асакти. Вначале асакти по отношению к бхаджану: шравана, киртана и т.д. И затем асакти по отношению к бхаджание, к Самому Шри Кришне, или Шри Чайтанье Махапрабху, или Радха-Кришне.
Перевод: Яшода Кумар д.
Редакция: Джагат Мохини д.д. Ари Мардан д.